|
|
28 ธันวาคม
WE WERE FANS ONCE... AND YOUNG
In the picture: Ben, Xing, Cynthia, Kevin, and, of course, Jacky Chang.
-- Shot By Xing, Dec. 16th, 2007 @ Atlantic City, NJ; Collage Work via Google Picasa2 by Xing, Dec. 28th, 2007.
24 กุมภาพันธ์
“一叶浮萍归大海,为人何处不相逢。" —— 丁冠
此志非日记亦非周记,乃月记——看前几篇的更新频率便可得知。 繁忙的二月,除了照例繁忙的工作,西岸之行,还有这个节那个节。认识了很多人,很忙很累却很开心…… 感触良多,源于这些年所行之程,所见之人,亲历之事,卷阅之文。 遂萌生了表述之欲,如是命题:《天涯何处不相逢》,暂先贴图,改日见文。
Left: Me @ LV Right: Las Vegas 1 -- Shot By Xing, February 2007 @ VooDoo, Top of Rio
Las Vegas一派纸醉金迷,灯红酒绿,满眼尘世脂粉气,烧钱的好地方。 一TX老大请客烧钱,一改咱对犹太人小气的成见。 去Palms吃晚饭的时候看到waitress个个貌美如仙,那个惊艳…… 两张夜景是随手照的,没有三角架,有点糊了。
Las Vegas 2 -- Shot By Xing, February 2007 @ VooDoo, Top of Rio 20 มกราคม
Albany, NY, November 2004
Finally snowed here while everybody’s complaining about the warm winter. Leaving home this Friday at the snowing dawn, it was hitting heavily the northeast area of Queens, which soon turned into a land of silver white. Nevertheless, about one and half hour later, the snow faded away without any traces in downtown Manhattan when I get out of the subway. Well, the urban heat island effect does work.
Snowing season usually seems to me a common association with holidays and family gathering, affections and greetings, peacefulness and rejoicing. My dear all— the apart, the conjoint, the past, and the future, can you sense my heartily blessing in this snowing morning?
Silver Bay, NY -- Shot By TW Chiang, February 2005

Central Park, NYC -- Shot By K. Christenson, February 2005
21 ธันวาคม
我,耶鲁图书馆的小院 --By JS
Time and Tide 浮生半日闲
我觉得有必要在这里写点东西,哪怕只言片语。 一来,想想过了这个休假后又要面对的生活——在连睡觉都成为一种奢侈的日子里,我们的时间就这样不留痕迹地逝去了;二来,也好向家人朋友们汇报些近况,免得总被大家笑话惜字如金。
其实生活也并非没有可圈点之处,只怪自己近年来惰性滋生。比如上一篇《长岛深秋》,起了个头就丢在草稿箱里睡觉,最近再翻出来却怎么也表达不出身临其境时大海给我带来的是怎样的震撼了,只得以贴图草草作罢。
浮生半日闲,去耶鲁访友。在众常青藤名校中,耶鲁以其艺术气质和开明之风独帜一格。可惜两年来游历各校美景后早已审美疲劳,连仰慕之情都日渐消退(JS看到必定昏倒,枉费了人家辛辛苦苦作了一天向导^o^),反倒时值期末,校园里人丁兴旺,满目皆是悬梁刺股的莘莘学子,其间诸多蓝血帅哥美女让我觉得颇为养眼。
老友相逢三句不离奥尔巴尼旧时光,忆两年前一同赴美念书的朋友们如今天涯各自一方,免不了感慨刹那芳华——美国这蛮荒之地,真让人愈加真切感受何谓“天下没有不散的宴席”。
Who can say where the road goes Where the day flows Only time...

左:纽黑文车站 / 中:匆匆 / 右:耶鲁校园1 --By Xing

左:耶鲁校园2 / 中:大不列颠艺术展馆1 / 右:大不列颠艺术展馆2 --By Xing

左:耶鲁校园3 / 中:学子 / 右:耶鲁校园4 --By Xing

左:耶鲁校园5 / 中:传说中的耶鲁秘密社团活动据点之一 / 右:耶鲁校园6 --By Xing

这里也有条华尔街,法学院所在街区 --By Xing
左:葡萄干冰激凌 / 右:冰激凌店 --By Xing

我,身后是耶鲁著名的大食堂 --By JS

Inside Woolsey Hall 1--By Xing
走进这个剧院的时候正好赶上乐队排演,蓦然想起一句十多年前痴迷过的广告词:“如果说人生的离合是一场戏,那么百年的缘分更是早有安排……”

Inside Woolsey Hall 2--By Xing19 ธันวาคม
East Hampton The Deep Fall in Long Island
周末,Albany好友来访,邀约同行至纽约市以东约80英里外的East Hampton。去之前好友告知那里的海岸被评为全美十大最佳海岸之一 (见MSNBC联合出版社报导:Best U.S. beaches announced; Maui tops list), 亲身造访后果真不可救药地喜欢上了这方远离尘嚣的净地,仿佛灵魂都可以在此碧空净水中涤荡干净。虽然钱老先生说鸡蛋好吃没必要关心母鸡是谁,回家后还是追根朔源地搜了一通有关这个海边小镇的故事。
下: Main Beach, East Hampton, New York (By TW Chiang)
辽阔平坦的海岸线……波涛澎湃的大西洋……
对于美国这个年轻的国家而言,拥有350多年历史的East Hampton镇实属悠久。今天的小镇隶属长岛的Suffolk County,以其海岸景色和豪宅盛名。East Hampton镇包括了East Hampton乡和Wainscott, Springs等另外四个村落。《国家地理》曾把East Hampton乡评选为全美最美丽的乡村。这里名列全美最昂贵的几处住宅地产,却很是低调。据说住户为了免受外人的干扰,很多私人拥有的路段都不标上地图。
East Hampton始建于1648年,一群康州的农民渔民为了谋生从海上迁徙而至此。20世纪以前,小镇经济一直以渔农业为主。上个世纪开始,富有的上层家族、作家、艺术家开始于此购宅置地,陆续搬迁至此躲避尘世纷扰,这里成了纽约商界和传媒娱乐界巨腕的后花园,近年来好莱坞的大牌们也竞相追随而至。由于当地严格的保护主义政策, 小镇极好的保存了其古时的自然景观和人文风貌。最近几年,小镇在地理景观意义上所享有的盛名已逐渐被其代表的一种心境文化所取代——它反映了喜好追逐清高避世的新贵们的低调生活方式——个人觉得有点老庄,呵呵。
左: 英格兰式风车/ 中: 深秋的冲浪者/ 右: 晚霞 (By TW Chiang)
镇上商业区的建筑(By TW Chiang)
阳光下的海岸(By TW Chiang)
海上升明月(By TW Chiang)
落日(By TW Chiang)
对于风景优美的地方,看照片比看我的文字爽多了,前提是有个摄影大师同行——多谢TW,慷慨同意我转载他的大作,弥补我这次相片数据丢失的遗憾。
参考站点
1) http://en.wikipedia.org/wiki/East_Hampton_%28town%29%2C_New_York
2) http://en.wikipedia.org/wiki/East_Hampton_%28village%29%2C_New_York
3) http://www.easthampton.com/history/
4) http://www.town.east-hampton.ny.us/ 07 พฤษภาคม
凡事包容 凡事相信 凡事盼望 凡事忍耐
Love is patient: love is kind... It bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things... Love never ends. -- I Corinthians 13:4,7,8
下: 怀旧照一组。2004年圣诞夜。左起为我,怡融, 怡融和我。右下彩照为去年五月怡融送我的鱼和鱼缸。 Bottom: A set of nostalgic pictures. Starting from the left-- me, Yi-jung, and we two together. The two color photos on the right bottom corner were of the fish and glass tank she gave me in the May of 2005.
后记: 下午回家睡了一大觉后做了这一组照片,纪念我们的友谊,祝福新人快乐。 Note: After a long nap back home, I made this set of pictures , which is dedicated to the memory of our friendship and a sincere blessing to their marriage. 05 เมษายน
名:春风又绿江南岸
注:老爸的杰作,借来一表。
|
|
|
|